2014年11月27日 星期四

讓英語詞彙量暴增的十個妙招,學習英文詞彙的十個超有用的Tips




http://en.eol.cn/tutor_english_6036/20130716/t20130716_988483.shtml


讓英語詞彙量暴增的十個妙招

人們通常認為掌握一門外語要過三關(語音關、詞彙關、語法關),斬六將(聽、說、讀、寫、譯),相對來說,掌握英語單詞是最難過的一關。英語的詞彙量大,總詞彙量至少在六十萬以上,實用詞彙量為八千至一萬,基本詞彙量為四千。要記下這麼多的單詞是不是感到力不從心啊?一般的說,掌握英語單詞沒有什麼捷徑可走,但也沒有必要讓記單詞變成一份另人畏懼的差事。看看這些最棒的點子及實用的指示,就能幫助你累積單詞能量。
  Connect: 將記單詞建立在一個常用主題的基礎上,會更容易記住單詞。建立自己的單詞間的聯繫,還可以用蜘蛛網的方式組織單詞。
  Write: 實際性地使用詞彙能幫助在腦海中真正記住單詞。用新的詞彙造句或用一組單詞或表達方式編故事。
  Draw:激發出你自身的藝術性畫下和新學單詞有關的圖片。你的圖片能在今後激發起你的記憶力。
  Act:將你新學的單詞或表達方式用動作表達出來。或者,想像並表演出你可能會使用到那些單詞的場景。
  Create: 用英語設計你的單詞卡並在空閒的時間學習。每週都要製作新的單詞卡,但是要不停地回顧之前所有的單詞。
  Associate:把不同的單詞指定成不同的顏色。這種聯繫方式能在今後説明你回憶單詞。
  Listen:想一想有沒有什麼聽起來和你新學到的單詞接近的單詞,特別是一些複雜的單詞。將你的新單詞和其他單詞聯繫起來以幫助你記住發音。
  Choose:要記住令你感興趣的話題是更容易學習的。因此,仔細選擇你認為有用的或有趣的單詞。就算是選擇單詞的過程也是一種記憶的手段!
  Limit:不要試圖一天之內記下一本單詞!每天限制自己記15個單詞,你就會不斷地增添自信而不是感到沒有辦法應付。
  Observe: 當閱讀或是聽英語的時候注意那些你正在學習的單詞。
  以上單詞記憶法由樂恩特英語教研小組提供,好方法也要多加練習才有效哦。另外,英語學習需要單詞,語感,語法環環相扣,所以也別忽視了語感和語法的學習。





學習英文詞彙的十個超有用的Tips

 我這篇文章不是針對六級或雅思詞彙,而是針對所有的英文詞彙學習,因為其實學習方法是一致的。雖然我自己相當討厭把語言當考試工具,但既然大家還是得考試,只好也說一些準備考試的方法。
  不過我還是提倡穩紮穩打的基本功夫。
  1.多做題,搞懂每一題,不要有生詞。
  不確定為什麼答案是B就查字典。推薦朗文及牛津辭典。最好用英英,次之中英雙解,最不推薦用中英辭典,這樣永遠學不好。查單詞時,一定要從從頭看到尾,把各種解釋、用法、例句都快快看過一次。查字典找句你覺得不錯的例句多看,自己最好也造一句寫下來。
  2.collocation詞語搭配。
  這是一般學英語學生的最大罩門。中文也有collocation,例如我們說一匹馬,不說一匹女人;打草驚蛇,不說打草驚蚯蚓。所以學英語要連該單詞的固定使用詞套或語境(context)一起學。一個單詞固定搭配的介詞也要一起記。如beconsistentwith視為一個單位記。所有解釋都過一遍,自己找出最符合上下文中的定義。字典中有單字就繼續查那個生詞,查到沒生詞為止。Cross-referenceisveryimportantforboostingyourvocabularypower.
  3.想盡辦法自己找出答案,自己真的找不到答案才問老師。
  一定要學會自己找出答案.Beyourownteacher
  4.給自己定個時間表。
  詞彙量是日積月累的,一天搞懂(不是死記)十個重點單字,當天寫篇日記或發手機短信運用學到的這些詞。每天複習前一天的單詞,考試當天自是得心應手。
  5.隨時隨地學英文。
  我記憶力不是很好,所以我大多是用分析的方式幫我記住單詞。我也不習慣用看的,所以大部分用聽的方式學習。我還習慣利用零碎時間學習。例如打車時,走路時,玩電腦時,就放著BBC廣播當背景聲。你們也可以去買一套有磁帶的單字書,每天多聽幾次。睡前也聽,睡眠學習法很有用。
  6.活用語音表意、以形表意、語音轉換等詞彙學習法,利用已知背未知的大原則。
  每次看到新單詞,就先從你已經知道的單詞中找最接近的單詞去聯想,看能否語音轉換,多多練習聯想會愈快。這些理論只要自己多練習活用,以後下意識看到單詞就自動會把它拆開啦!上過我詞彙課的同學,應該要看的懂我所標示的說明,如total/partialassimilation,規則還記得嗎?
  7.基本詞綴要看熟。
  如ad--ate-fuletc.去找本有字根字首分析的書。然後最好要有英文解釋及例句。運用我教過的幾種詞彙理論,把每個單字都歸納過一次,包括書中的字根字首都可以用語音轉換分析,這樣單字才記得牢。
  8.這周你就記這十個單詞吧!
  可以從無憂雅思網轉貼過來,都是考試常出現的高頻率單詞。下周我有時間的話再另外給十個單詞。有空的話請自己把其他選項的單詞也查一查,寫在一本詞彙書上。或是像我一樣,用網路辭典或CD-ROM辭典查,然後轉貼在電腦的筆記本裡,這樣就不用花時間謄寫了。
  9.請儘量學習用英文瞭解英文。
  我的講義向來不放中文解釋,就是不希望同學太依賴中文,而影響對英文單詞的正確理解。我的單詞解釋都以英文為主,不告訴你中文。要是有生詞,請自己查字典。至少定義部分要達到無單詞的地步。請儘量學習用英文瞭解英文。當你比我用功的時候,你的英文應該進步神速了。
  10.Nopassivereading
  儘量開口說,就算記生詞也是。把握正確念法,才能幫助記住一個單詞。多找文章大聲朗誦。









高校教師禁與學生發生不正當關係—中國教育部紅七條



http://gaozhong.eol.cn/gaozhong_news_11021/20141010/t20141010_1187770.shtml





高校教師禁與學生發生不正當關係中國教育部紅七條
http://gaozhong.eol.cn/  來源:  作者:新京報  2014-10-10  字體:大 中 小

高校教師不得抄襲剽竊、篡改侵吞他人學術成果,也不得對學生實施性騷擾或與學生發生不正當關係。
  昨日,教育部新聞發言人續梅向新京報記者證實,教育部已首次針對高校教師,劃出被稱為“紅七條”的師德禁行行為。
  違反師德最高可解聘開除
  今年初公佈的《中小學教師違反職業道德行為處理辦法》中,將中小學教師騷擾學生、體罰學生、要求學生有償補課等10大項行為,劃定為“違反師德”。
  而此次《意見》也劃出針對高校教師的“紅七條”禁止行為,涉及教學科研、兼職兼薪、招考推優、生活作風等方面。如違犯“紅七條”,將給予最高至解聘或開除的處罰。
  此外,要建立問責機制。對教師嚴重違反師德行為監管不力、拒不處分、拖延處分或推諉隱瞞,造成不良影響或嚴重後果的,還要追究高校主要負責人的責任。
  師德考核不合格 一票否決
  《意見》規定,要將師德考核納入高校教師考核重要內容,考核結果應通知到教師本人,確定不合格的,應當聽取教師本人意見。
  師德考核不合格者年度考核應評定為不合格,並在教師職務(職稱)評審、崗位聘用、評優獎勵等環節,實行一票否決。
  在強化監督、懲處的同時,《意見》也注重師德激勵,要求職務(職稱)晉升和崗位聘用等評選中,在同等條件下,優先考慮師德表現突出的高校教師。
  高校要組成師德建設委員會
  “高校師德建設工作一直以來都是各部門齊抓共管,沒有明確責任人和牽頭部門,導致誰都可以管,誰都管不好的現狀。”教育部教師工作司負責人介紹,這次《意見》就要求高校明確師德建設的牽頭部門,由相關責任部門組成師德建設委員會。
  對此,河北省教育廳廳長劉教民撰文建議,各高校要成立由黨委書記、校長任正、副組長,主管領導為常務副組長,紀檢監督、人事、學術委員會等相關責任部門和組織協同配合的師德建設委員會。
  宣導舉行老教師榮休儀式
  參與研究制定《意見》的中國教育學會名譽會長顧明遠認為,與中小學教師不同,高校教師本身就是知識更為淵博、水準更高的知識份子,如要加強他們的師德建設,就要以這些教師為主體,強調他們的自尊自律。
  他建議,剛入職的青年教師,要把師德修養作為入職培訓的第一課,而對於中老年教師,則主要強調淡泊明志、嚴謹篤學、敬業愛生。
  《意見》則規定,要建立師德建設專家庫,把高校師德重大典型、一線優秀教師等請進課堂,並舉行新教師入職宣誓儀式和老教師榮休儀式。
  ■ 連結
  高校教師師德禁行行為“紅七條”
  ●不得有損害國家利益、損害學生和學校合法權益的行為;
  ●不得在教育教學活動中有違背黨的路線方針政策的言行;
  ●不得在科研工作中弄虛作假、抄襲剽竊、篡改侵吞他人學術成果、違規使用科研經費以及濫用學術資源和學術影響;
  ●不得有影響正常教育教學工作的兼職兼薪行為;
  ●不得在招生、考試、學生推優、保研等工作中徇私舞弊;
  ●不得索要或收受學生及家長的禮品、禮金、有價證券、支付憑證等財物;
  ●不得對學生實施性騷擾或與學生發生不正當關係。
  (不得有其他違反高校教師職業道德的行為)
  ■ 背景
  習近平曾提好老師“四大標準”
  今年第30個教師節來臨前夕,習近平總書記在同北京師範大學師生代表座談時提到的好老師4大標準中,就有一條是,做好老師,要有道德情操。
  “老師是學生道德修養的鏡子。”習近平表示,好老師應該不斷提高道德修養,提升人格品格,並把正確的道德觀傳授給學生。
  為貫徹落實習近平總書記教師節重要講話精神,改進師德建設,續梅稱,教育部梳理了散見於不同檔的高校師德內容,研究制定《教育部關於建立健全高校師德建設長效機制的意見》。
  昨日,續梅介紹,《意見》與此前教育部公佈的針對中小學教師違反師德行為的規章一道,構成了對學校教師師德的全覆蓋和全口徑管理。












北大致女留學生懷孕副教授被校方撤銷教師資格






http://big5.news.cn/gate/big5/news.xinhuanet.com/edu/2014-11/23/c_1113363268.htm




北大致女留學生懷孕副教授被校方撤銷教師資格

我要評論
2014年11月23日 08:46:28來源: 北京青年報我有話要説(16人參與)
媒體此前報道
    11月21日,北京青年報報道了北京大學國際關係學院副教授余萬裏與女留學生發生關係導致其懷孕一事。昨天(11月22日)北京大學發布聲明稱,根據學校教師管理的相關規定,經院係及學校黨委研究決定,給予余萬裏開除黨籍、撤銷教師職務、撤銷教師資格處分,“開除出教師隊伍”。北京青年報記者了解到,今年教育部專門為高校教師的師德行為列出“紅七條”以來,余萬裏是首名受到處分的北京高校教師。
  與女學生發生關係
  北大副教授被舉報
  女留學生王靜(化名)于2013年就讀北京大學國際關係學院,由于選修了一門“美國外交研究”的課程,她認識了講授該課程的老師余萬裏。去年7月,余萬裏要求王靜參加一個課題會並來到了王靜的宿舍。王靜説,余萬裏提出兩人先聊一些課題會的內容,在毫無預兆之下,余萬裏侵犯了王靜,“我當時不斷地反抗。”王靜説,此後她和余萬裏保持了長期的性關係。
  11月3日,王靜發現自己懷孕。“他對我做出的這些事,我以為是他在追我。這期間,我不知道他已經結婚。知道他這些事後,我不能接受這種不倫關係。但這期間他性虐待、拍裸照威脅,所以不得不較長時間內配合他、受他擺布。後來,懷孕了,他又逼迫我墮胎。”
  王靜的家庭比較富裕,她説自己和余萬裏在一起的時候並非因為有利益驅動。在發現余萬裏已經結婚,而自己懷孕後查出有子宮肌瘤,流産可能會導致不孕後,王靜不知道該怎麼辦了。
  余萬裏被撤銷職務
  “開除出教師隊伍”
  11月13日,北京大學國際關係學院開除了余萬裏的黨籍。但王靜要求開除余萬裏的公職。“這樣的人,可能害更多的女孩,他配做教師嗎?我想要一個公正的處理結果。”
  昨天傍晚,北京大學發布聲明稱:“根據舉報,學校迅速調查、核實相關情況,按照查清事實、認定責任、嚴肅處理的原則展開工作。”聲明中稱,經調查,該校副教授余萬裏與女學生王某發生不正當性關係,並造成不良後果,影響惡劣。“根據學校教師管理的相關規定,經院係及學校黨委研究決定,給予余萬裏開除黨籍、撤銷教師職務、撤銷教師資格處分。開除出教師隊伍。”
  這個聲明發出前,王靜已經接到了來自院係領導的短信,得知了處理結果。王靜表示理解學校的決定,但自己也有疑問。在北大發布的聲明中,余萬裏被撤銷教師職務、撤銷教師資格並開除出教師隊伍,但王靜的疑問是處分決定中對是否開除公職並沒有很明確的説法。
  “我的事情向媒體訴説之後,網上有很多評論,其中很多是不實的內容,甚至是誹謗、惡語相向。”王靜説,自己的個人信息也被人曝光,很多信息是她北大的同學發出來的,這讓她感覺壓力很大。王靜説,自己接下來還要在北大讀書,對于腹中的孩子以及未來的生活尚沒有什麼明確打算。
  “紅七條”出臺以來
  首名北京教師被罰
  北京大學昨天的聲明中稱,北京大學歷來重視師德師風建設,對違反師德的行為堅決嚴查嚴辦,絕不縱容姑息。學校將按照教育部《關于建立健全高校師德建設長效機制的意見》要求,進一步加強師德師風建設,規范完善教師管理。
  今年10月9日,教育部出臺《關于建立健全高校師德建設長效機制的意見》,專門為高校教師的師德行為列出“紅七條”,其中第七條寫明,高校教師不得“對學生實施性騷擾或與學生發生不正當關係”。如違反“紅七條”,嚴重者要解除聘用合同或者開除。北京大學副教授余萬裏係北京首名因“紅七條”被處分的高校教師。(記者 羅京運 實習記者 劉丹)











教你各種茶葉的衝泡方法 喝茶必知的常見誤區



http://big5.news.cn/gate/big5/news.xinhuanet.com/food/2014-11/28/c_127257055.htm




教你各種茶葉的衝泡方法 喝茶必知的常見誤區

我要評論
2014年11月28日 06:48:09來源: 家庭醫生在線我有話要説(0人參與)
  你是否有喝茶的習慣呢?飲茶是我國傳統的飲食習慣,不同的茶葉種類,其作用是不同的。想要發揮不同茶葉的功效就要學會不同茶葉的衝泡方法哦,今天小編就來教你幾招吧。
  茶葉的衝泡方法
  綠茶:用80℃~85℃水衝泡,現泡現飲。綠茶屬于不發酵茶,比較常見的有西湖龍井、碧螺春等。這類茶比較細嫩,不適合用剛煮沸的水泡,以80℃~85℃為宜,茶與水的比例以1:50為佳,衝泡時間為2~3分鐘,最好現泡現飲。如果衝泡溫度過高或時間過久,多酚類物質就會被破壞,茶湯不但會變黃,其中的芳香物質也會揮發散失。衝泡綠茶最好用瓷杯。衝泡時先用1/4水把茶葉潤一潤,過20秒或半分鐘再衝水飲用,泡綠茶一般不蓋蓋子,否則茶湯會發黃。
  紅茶:先用熱水燙杯,再沸水衝泡。紅茶是全發酵茶,常見的有高檔工夫紅條茶和紅碎茶。與綠茶不同的是,高水溫浸泡能夠促進其中有益成分溶出。因而泡紅茶最好用剛煮沸的水,用水量與綠茶相當,衝泡時間以3~5分鐘為佳,高檔工夫紅條茶可衝泡3~4次,紅碎茶則可衝泡1~2次。紅茶最好用玻璃杯來衝泡,這樣能欣賞到茶葉在水中的翻滾舒展。具體方法可使用中投法,先在杯中倒入大約1/10的熱水燙杯,再投入3~5克茶葉,然後再沿玻璃杯壁倒水進行衝泡。泡紅茶要蓋上蓋子,這樣茶香會更濃鬱。
  烏龍茶:用沸水多次衝泡。烏龍茶是半發酵茶,如鐵觀音、大紅袍等。泡烏龍茶最好用專業的紫砂壺或蓋碗杯,並且一定要用100℃的沸水,烏龍茶的投葉量比較大,基本上是所用壺或蓋碗的一半或更多,泡後加蓋。泡烏龍茶時邊上要有個煮水壺,水開了馬上衝,第一泡要倒掉,用倒掉的水可以把所有的杯子潤一下,然後再倒入開水衝泡飲用。烏龍茶可衝泡多次,品質好的可衝泡7~8次,每次衝泡的時間由短到長,以2~5分鐘為宜。
  黑茶:先洗茶,再沸水衝泡。黑茶是後發酵茶,在儲存中仍然可以隨著時間的推移進行自然的陳化,在一定時間內,還有越陳越香的特點。以普洱茶為代表的黑茶,衝泡時也要用100℃的沸水。第一次衝泡黑茶,要用10~20秒鐘快速洗茶,即先把茶葉放入杯中,倒入開水,過一會兒把水倒掉,再倒入開水,蓋上杯蓋。這樣不僅濾去了茶葉的雜質,而且使泡出的茶湯更香醇。後續衝泡時間常為2~3分鐘。普洱茶一般用專業的茶具來泡,紫砂壺、蓋碗杯都可以,投放量一般是綠茶的2倍。
  除此之外,有哪些喝茶誤區是不得不避免呢?
  喝茶的常見誤區
  喜喝新茶:由于新茶存放時間短,含有較多的未經氧化的多酚類、醛類及醇類等物質,對人的胃腸黏膜有較強的刺激作用,易誘發胃病。所以新茶宜少喝,存放不足半個月的新茶更應忌喝。
  喝頭遍茶:由于茶葉在栽培與加工過程中受到農藥等有害物的污染,茶葉表面總有一定的殘留,所以,頭遍茶有洗滌作用應棄之不喝。
  空腹喝茶:空腹喝茶可稀釋胃液,降低消化功能,加水吸收率高,致使茶葉中不良成分大量入血,引發頭暈、心慌、手腳無力等症狀。
  飯後喝茶:茶葉中含有大量鞣酸,鞣酸可以與食物中的鐵元素發生反應,生成難以溶解的新物質,時間一長引起人體缺鐵,甚至誘發貧血症。正確的方法是:餐後一小時再喝茶。
  發燒喝茶:茶葉中含有茶鹼,有升高體溫的作用,發燒病人喝茶無異于“火上澆油”。
  潰瘍病人喝茶:茶葉中的咖啡因因可促進胃酸分泌,升高胃酸濃度,誘發潰瘍甚至穿孔。
  經期喝茶:在月經期間喝茶,特別喝濃茶,可誘發或加重經期綜合徵。醫學專家研究發現,與不喝茶者相比,有喝茶習慣發生經期緊張症幾率高出2.4倍,每天喝茶超過4杯者,增加3倍。
  一成不變:一年四季節令氣候不同,喝茶種類宜做相應調整。春季宜喝花茶,花茶可以散發一冬淤積于體內的寒邪,促進人體陽氣生發;夏季宜喝綠茶,綠茶性味苦寒,能清熱、消暑、解毒、增強腸胃功能,促進消化、防止腹瀉、皮膚瘡癤感染等;秋季宜喝青茶,青茶不寒不熱,能徹底消除體內的余熱,恢復味甘性溫,使人神清氣爽;冬季宜喝紅茶,紅茶味甘性溫,含豐富的蛋白質,有一定滋補功能。
  你喜歡哪種茶葉,就要學會哪種茶葉的正確衝泡方法哦。











Scientists: 'Positive' results in 1st human trial of experimental Ebola vaccine




http://edition.cnn.com/2014/11/27/health/ebola-outbreak/index.html?hpt=hp_t3



Scientists: 'Positive' results in 1st human trial of experimental Ebola vaccine

By Laura Smith-Spark, CNN
November 27, 2014 -- Updated 1521 GMT (2321 HKT)

Ebola: Race for a vaccine

STORY HIGHLIGHTS
  • NEW: A virologist says the trial is an essential first step and justifies some optimism
  • All 20 volunteers in the first clinical trial of the vaccine produced anti-Ebola antibodies
  • None of the volunteers suffered serious side effects, the National Institutes of Health says
  • The vaccine carries genetic material from the virus, but there's no risk of Ebola infection
(CNN) -- The first human trial of an experimental Ebola vaccine has produced promising results, U.S. scientists said, raising hopes that protection from the deadly disease may be on the horizon.
All 20 healthy adults who received the vaccine in a trial run by researchers from the National Institutes of Health in Maryland produced an immune response and developed anti-Ebola antibodies, the NIH said Wednesday.
None suffered serious side effects, although two people developed a brief fever within a day of vaccination.
The vaccine is being developed by the NIH's National Institute of Allergy and Infectious Diseases and British pharmaceutical giant GlaxoSmithKline. The process has been fast-tracked in light of the current catastrophic Ebola outbreak in West Africa, which has claimed more than 5,000 lives.
CNN speaks to Ebola vaccine participant
"Based on these positive results from the first human trial of this candidate vaccine, we are continuing our accelerated plan for larger trials to determine if the vaccine is efficacious in preventing Ebola infection," said Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases.
In this trial, genetic material from two strains of the Ebola virus, Sudan and Zaire, was delivered using a chimpanzee cold virus that does not harm humans. The vaccine does not contain the Ebola virus and cannot cause a person to be infected with Ebola, the NIH said. The current outbreak involves the Zaire strain.
Blood tested
The adults, volunteers ages 18 to 50, were split into two groups. Half received an intramuscular injection of vaccine at a lower dose and 10 received the same vaccine at a higher dose, the NIH said.
Researchers tested the volunteers' blood at two weeks and four weeks after vaccination to determine if anti-Ebola antibodies had been produced.
All 20 volunteers developed such antibodies within four weeks of receiving the vaccine, with levels higher in those who were given the higher-dose vaccine.
The researchers also looked to see if the vaccine prompted production of immune system cells called T cells, after a previous study on primates using the same vaccine suggested they may also help to protect from the disease.
They found that many of the volunteers did produce T cells, including CD8 T cells, which may play a crucial role in protecting against infection by Ebola viruses.
Four weeks after vaccination, the CD8 T cells were found in two volunteers who received the lower-dose vaccine and in seven who had the higher dose, the NIH said.
The two volunteers who briefly developed a fever had received the higher-dose vaccine.
Unanswered questions
Professor Andrew Easton, a leading virologist at Britain's Warwick University, told CNN that the trial was an "essential first step" toward a vaccine to prevent Ebola and justifies some optimism.
However, there are still some unanswered questions, he said.
"We know from some of the preliminary work that went on in animal studies previously that the antibodies that are generated in response to the vaccine don't last as long as we would like -- there was a clear reduction over a fairly long period of time, about 10 months," he said.
"So it's possible that that might be a problem in humans, but the reality is we won't know until it's actually been tested in humans.
"We can hope that it will provide a longer-term protection. If it doesn't, at least it gives us some level of protection over a window, which could be enormously valuable in protecting people from outbreaks at the time the outbreaks occur."
Other approaches are being looked at too, he said, and will also benefit from the World Health Organization's decision this summer to allow some processes to be fast-tracked.
WHO: Sierra Leone cases may be increasing
If further clinical trials result in an effective vaccine, health care workers on the front line of the fight against Ebola are likely to be the first to receive it.
The virus has already taken a heavy toll on those caring for Ebola patients, with 592 health care workers known to have been infected, including 340 who have died, according to WHO.
In total, 5,689 people have died from the Ebola virus, as of November 23, the WHO said in an update Wednesday.
There have been 15,935 cases in eight countries since the outbreak began, but Liberia, Guinea and Sierra Leone remain by far the worst affected countries. They reported 600 new cases in the week ending Sunday, with 385 of those in Sierra Leone.
"Case incidence is stable in Guinea, stable or declining in Liberia, but may still be increasing in Sierra Leone," the WHO said.
The WHO update also warned that cases and deaths continue to be under-reported in this outbreak.
Liberia, Guinea and Sierra Leone have between them recorded 15,901 cases and 5,674 deaths attributed to the virus since the beginning of the outbreak.
Sierra Leone: Ebola burial team dumps bodies in pay protest
CNN's Nima Elbagir, Mayra Cuevas and Pierre Meilhan contributed to this report.






Ebola vaccine 'promising' say scientists after human trial




http://www.bbc.com/news/health-30217573




Ebola vaccine 'promising' say scientists after human trial

Vaccine injectionA 39-year-old woman was the first volunteer to receive the experimental Ebola vaccine

Related Stories

The first human trial of an experimental vaccine against Ebola suggests that it is safe and may help the immune system to combat the virus.
Twenty volunteers were immunised in the United States. Scientists at the US National Institutes of Health (NIH) described the results as "promising".
The research is published in the New England Journal of Medicine(NEJM).
None of those immunised suffered major side-effects and all produced antibodies.
Dr Anthony Fauci of the NIH told the BBC: "On safety and on the ability to produce an appropriate immune response we can call this trial an unqualified success, even though it was an early Phase One trial."
The volunteers were divided into two groups, receiving either a low or high dose. The antibody response was stronger among those receiving the higher dose.
The investigators found that seven of the high dose and two of the lose dose volunteers produced T-cell immune responses, which may be important in protection against Ebola viruses.
The vaccine uses a chimpanzee cold virus which has been genetically engineered to carry a non-infectious Ebola protein on its surface.
A health worker in Conakry, Guinea, wearing protective clothingA health worker in Conakry, Guinea, wearing protective clothing to treat victims
There are four trials underway of this experimental vaccine.
The US vaccine is bivalent - aimed at giving protection against the Sudan and Zaire strains of Ebola. It is the latter which is responsible for the current outbreak.
Trials of a monovalent vaccine - against the Zaire strain - are also underway in Oxford, Mali and Switzerland.
If these also yield positive results then the monovalent vaccine will be offered to thousands of health workers in west Africa.
Dr Fauci said: "It will be this large Phase Two / Three trial in west Africa which will show whether the vaccine works and is really safe."
He added: "If the outbreak is still is still going on six months from now and the vaccine at that point is shown to be effective, it could have a very positive impact on the current epidemic."
But he said the long-term aim was to produce a vaccine which would protect against future outbreaks.
If the vaccine does work, it is unclear how long the protection would last.
Indemnity agreement
These kinds of questions are usually settled during the early stages of human trials.
But such is the pressing humanitarian need for something which protects against Ebola, the whole trial process is being accelerated at unprecedented speed.
In an editorial in the NEJM Dr Daniel Bausch said that while the trial left many questions unanswered, an Ebola vaccine was "one step closer".
The experimental vaccine is being manufactured by the British drugs giant GlaxoSmithKline (GSK).
The company says it can produce one million doses a month by the end of 2015.
This will require a significant financial outlay. It is asking for an indemnity agreement in case problems such as unforeseen side effects were to emerge in the future.
GSK's chief executive Sir Andrew Witty told the BBC: "We are not waiting for that to be settled [but] it is obvious there are some risks that companies should not be expected to carry on their own."
Fergus WalshArticle written by Fergus WalshFergus WalshMedical correspondent

Ebola vaccine 'promising' say scientists after human trial

The first human trial of an experimental vaccine against Ebola suggests that it is safe and may help the immune system to combat the virus.

More on This Story






Social media told to simplify terms and conditions



http://www.bbc.com/news/technology-30234789



Social media told to simplify terms and conditions


Social mediaMost people use social media without every properly studying the services' rules

Related Stories

Social networking firms including Facebook and Twitter are being told to make it clearer to members how they collect and use their data.
A report by the Commons Science and Technology Select Committee says the firms' terms and conditions are far too long and complex.
The MPs say users may not be aware of how their details can be used by websites and apps.
Any reasonable person would struggle with long privacy policies, they add.
The committee says reading such documents has been likened to "engaging with Shakespeare".
And it says that the rules have been designed for use in US courtrooms and to protect organisations in the event of legal action rather than to convey information.
The Chairman of the Committee, Andrew Miller MP, pointed to an experiment where Facebook had manipulated users' emotions by varying the stories they saw in their newsfeeds.
He said this "highlighted serious concerns about the extent to which ticking the 'terms and conditions' box can be said to constitute informed consent when it comes to the varied ways data is now being used by many websites and apps".
T&Cs updates
The report calls on the government to set standards which organisations can sign up to, promising to explain how they use personal data in clear, concise and simple terms.
Social media
Facebook recently unveiled updated terms and conditions policiesthat it claims are simpler and easier to read. It says it has "listened to people who have asked us to better explain how we get and use information".
Meanwhile Twitter has clarified its use of data in a blogpost, which explains that it collects data on the apps which users have on their phones in order to "deliver tailored content that you might be interested in".
This includes promoted tweets from advertisers. Twitter goes on to explain how users can turn off this form of data collection.
Relationship of trust
The Science Committee's report also says there is a problem with apps which request information which they do not obviously need, so as to provide their service.
It says companies should have a greater responsibility to explain why they need to collect information.
FacebookFacebook was criticised for carrying out experiments on its members despite having data privacy rules
The government does not escape criticism in the report.
The Committee cites the NHS Care data programme, which was delayed after concerns about patient privacy.
This is described as an example of where the relationship of trust between data collector and customer failed to develop.
The report says the government must learn lessons and assess the impact on privacy of policies that collect, retain or process personal data.
Listen to Rory on Tech Tent on Fridays at 1630GMT on BBC World Service or catch the podcast.